<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Greifswald, DDR 1981-82 &#8211; slutord	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Jun 2006 09:37:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Susanne		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3526</link>

		<dc:creator><![CDATA[Susanne]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jun 2006 09:37:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3526</guid>

					<description><![CDATA[Å, Emil och detektiverna! De lästa jag alltid hemma hos min mormor när jag var barn, undrar var den tagit vägen nu?
Jag minns hur han nålade fast sina pengar i ett kuvert inuti jackan... på så vis kunde han sen bevisa att pengarana var hans när tjuven försökte påstå att det var hans - alla sedlar hade små hål efter nålar i sig.

Vad roligt att bli påmind om den! ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Å, Emil och detektiverna! De lästa jag alltid hemma hos min mormor när jag var barn, undrar var den tagit vägen nu?<br />
Jag minns hur han nålade fast sina pengar i ett kuvert inuti jackan&#8230; på så vis kunde han sen bevisa att pengarana var hans när tjuven försökte påstå att det var hans &#8211; alla sedlar hade små hål efter nålar i sig.</p>
<p>Vad roligt att bli påmind om den! </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Agneta		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3476</link>

		<dc:creator><![CDATA[Agneta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 00:26:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3476</guid>

					<description><![CDATA[En översatt barnbok som rör sig i Berlin – dock för länge sedan –  är Kästners »Emil och detektiverna«]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En översatt barnbok som rör sig i Berlin – dock för länge sedan –  är Kästners »Emil och detektiverna«</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3350</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 07:32:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3350</guid>

					<description><![CDATA[Det tråkiga med svensk bokutgivning är att man när kunskaperna i andra språk än engelska sjunkit ihop till en tummetott inte bryr sig om att satsa något nämnvärt på översättning från dessa &quot;andra språk&quot;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Det tråkiga med svensk bokutgivning är att man när kunskaperna i andra språk än engelska sjunkit ihop till en tummetott inte bryr sig om att satsa något nämnvärt på översättning från dessa &#8221;andra språk&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Susanne		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3348</link>

		<dc:creator><![CDATA[Susanne]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 06:54:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3348</guid>

					<description><![CDATA[Synd att jag inte lärt mig tyska, det hade jag velat kunna. 
Men visst är det märkligt hur extremt anglosaxiskt dominerad bokutgivningen är? Ni behövs verkligen, ni som kan andra språk.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Synd att jag inte lärt mig tyska, det hade jag velat kunna.<br />
Men visst är det märkligt hur extremt anglosaxiskt dominerad bokutgivningen är? Ni behövs verkligen, ni som kan andra språk.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3309</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jun 2006 20:05:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3309</guid>

					<description><![CDATA[Tack själv, Susanne. Någon gång framöver tänker jag samla länkarna till alla mina Greifswaldtexter på en sida så att det hela blir överskådligare och lättare att komma åt. 

När det gäller Berlinförfattare översatta till svenska så stupar jag på det där med &quot;översatta till svenska&quot;. Jag kommer bara på Alfred Döblins &quot;Berlin Alexanderplatz&quot;, men den är ju närmare åttio år gammal, fast en del kan man allt känna igen genom den. Vad gäller moderna Berlinromaner så kan jag föreslå &quot;Eine Frau in Berlin&quot; eller &quot;Die freien Frauen&quot; av Irina Liebmann, men de är alltså inte översatta till svenska.

Jag ska fundera lite till...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack själv, Susanne. Någon gång framöver tänker jag samla länkarna till alla mina Greifswaldtexter på en sida så att det hela blir överskådligare och lättare att komma åt. </p>
<p>När det gäller Berlinförfattare översatta till svenska så stupar jag på det där med &#8221;översatta till svenska&#8221;. Jag kommer bara på Alfred Döblins &#8221;Berlin Alexanderplatz&#8221;, men den är ju närmare åttio år gammal, fast en del kan man allt känna igen genom den. Vad gäller moderna Berlinromaner så kan jag föreslå &#8221;Eine Frau in Berlin&#8221; eller &#8221;Die freien Frauen&#8221; av Irina Liebmann, men de är alltså inte översatta till svenska.</p>
<p>Jag ska fundera lite till&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Susanne		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3308</link>

		<dc:creator><![CDATA[Susanne]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jun 2006 19:32:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3308</guid>

					<description><![CDATA[Jag vill bara passa på att tacka dig för dina dagboksanteckningar. Det har varit väldigt intressant läsning, och jag tycker att jag förstått mycket mer än förut. 

En lite snabb fråga: har du något tips på Berlinförfattare som finns översatt till svenska? Någon som rör sig i själva staden, så man får en känsla av staden. Reser dit för första gången nästa vecka, och beblandar oss med några miljoner andra fotbollsfans, men tycker alltid det är roligt att läsa något från själva området först. Det enda jag har i bokhyllan nu är En kvinna i Berlin, om ryssarnas intåg och våldtäkterna. Jag tror den är bra men... ja, inte kanske semesterkänsla.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag vill bara passa på att tacka dig för dina dagboksanteckningar. Det har varit väldigt intressant läsning, och jag tycker att jag förstått mycket mer än förut. </p>
<p>En lite snabb fråga: har du något tips på Berlinförfattare som finns översatt till svenska? Någon som rör sig i själva staden, så man får en känsla av staden. Reser dit för första gången nästa vecka, och beblandar oss med några miljoner andra fotbollsfans, men tycker alltid det är roligt att läsa något från själva området först. Det enda jag har i bokhyllan nu är En kvinna i Berlin, om ryssarnas intåg och våldtäkterna. Jag tror den är bra men&#8230; ja, inte kanske semesterkänsla.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3262</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 05:40:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3262</guid>

					<description><![CDATA[Att svara på det går nog inte på en sådan här begränsad plats. Om jag går efter vad jag själv undan för undan fått reda på i samtal under åren som gått efter 1989, så ser jag att det är mycket olika. Olikheterna beror till stor del på vilket förhållande man hade till regimen - det handlar om hela skalan från rena offer till rena bödlar. Förutom inställningen beror det också på vad som konkret hände - den som har suttit länge i fängelse för sin åsikt och sedan räknas på samma sätt som angivaren kan naturligtvis vara bitter. Den som hade en hög position i systemet och nu har förlorat sin samhällsposition tycker förstås att det var bättre förr. Men det finns tusentals varianter på det här. En sak som är viktig är också i vilken fas av livet en människa var när Wende kom. Det är inte så lätt att börja om när man är till exempel sextio.

Jag tror att det är oerhört viktigt - när man tittar utifrån på människorna som levde i DDR - att tänka på de här stora skillnaderna. Om drar alla över en kam och tycker att östtyskar är så eller så, då är man helt säkert på fel spår.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Att svara på det går nog inte på en sådan här begränsad plats. Om jag går efter vad jag själv undan för undan fått reda på i samtal under åren som gått efter 1989, så ser jag att det är mycket olika. Olikheterna beror till stor del på vilket förhållande man hade till regimen &#8211; det handlar om hela skalan från rena offer till rena bödlar. Förutom inställningen beror det också på vad som konkret hände &#8211; den som har suttit länge i fängelse för sin åsikt och sedan räknas på samma sätt som angivaren kan naturligtvis vara bitter. Den som hade en hög position i systemet och nu har förlorat sin samhällsposition tycker förstås att det var bättre förr. Men det finns tusentals varianter på det här. En sak som är viktig är också i vilken fas av livet en människa var när Wende kom. Det är inte så lätt att börja om när man är till exempel sextio.</p>
<p>Jag tror att det är oerhört viktigt &#8211; när man tittar utifrån på människorna som levde i DDR &#8211; att tänka på de här stora skillnaderna. Om drar alla över en kam och tycker att östtyskar är så eller så, då är man helt säkert på fel spår.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Agneta		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/comment-page-1/#comment-3261</link>

		<dc:creator><![CDATA[Agneta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 19:15:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/06/04/greifswald-ddr-1981-82-slutord/#comment-3261</guid>

					<description><![CDATA[Hur gestalar sig livet mentalt idag, för dem som växte upp inom det här systemet? Har du någon aning? Jag föreställer mig att det måste ta väldigt tid att &quot;få det ur sig&quot;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hur gestalar sig livet mentalt idag, för dem som växte upp inom det här systemet? Har du någon aning? Jag föreställer mig att det måste ta väldigt tid att &#8221;få det ur sig&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
