<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Välsk</title>
	<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 13:16:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5</generator>

	<item>
		<title>by: Bengt O.</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7775</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 10:02:35 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7775</guid>
					<description>Ett trevligt ord som jag använder esomoftast senast för en vecka sedan  i&lt;a href=&quot;http://www.karlsson.at/06archives/ordet06/ordetarchiveNov06.htm#inga&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Landet Idyllien&lt;/a&gt;  ;-)  . I Kärnten används ordet också i mycket nedsättande betydelse om slovenska språket. Tysknationella lärare präglade (präglar?) i barnen att  &lt;i&gt;&quot;wälsch is' schiach&quot; &lt;/i&gt; - jag kan nog inte återge det hela fonetiskt riktigt men meningen lär väl framgå.

Din härledning är intressant &quot;walha&quot; - skulle det ha med Walhalla att göra också?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ett trevligt ord som jag använder esomoftast senast för en vecka sedan  i<a href="http://www.karlsson.at/06archives/ordet06/ordetarchiveNov06.htm#inga" rel="nofollow">Landet Idyllien</a>  <img src='http://www.bodilzalesky.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />   . I Kärnten används ordet också i mycket nedsättande betydelse om slovenska språket. Tysknationella lärare präglade (präglar?) i barnen att  <i>&#8220;wälsch is&#8217; schiach&#8221; </i> - jag kan nog inte återge det hela fonetiskt riktigt men meningen lär väl framgå.</p>
	<p>Din härledning är intressant &#8220;walha&#8221; - skulle det ha med Walhalla att göra också?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Johan Anglemark</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7776</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 10:30:49 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7776</guid>
					<description>Nej, det har inget med val- i valkyrja, valplats eller Valhall att göra. Det val(r)- betyder 'stupad'.

Tolkien noterade för övrigt att personnamnet Waugh är singularisformen av det ord som i pluralis är Wales ('de välska').</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Nej, det har inget med val- i valkyrja, valplats eller Valhall att göra. Det val(r)- betyder &#8217;stupad&#8217;.</p>
	<p>Tolkien noterade för övrigt att personnamnet Waugh är singularisformen av det ord som i pluralis är Wales (&#8217;de välska&#8217;).</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7777</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 11:59:01 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7777</guid>
					<description>Bengt,
då var det kanske från dig jag fick den välska inspirationen (jag har nämligen läst &quot;Landet Idyllien&quot;, men inte på ett helskärpt sätt uppenbarligen), fast säkerligen från Månskensdans också - influenserna krockade väl i huvudet och framfödde sedan mitt välskbabblande ovan.

Johan, 
tack, då behöver inte jag slita mitt hår över Bengts fråga. Dessutom kommer du med ytterligare intressanta upplysningar. (Och jag får i hemlighet en idé till ett framtida inlägg...)

PS Jag vet att klockan går fel i kommentarvärlden här - jag väntar på att det ska bli sommartid igen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Bengt,<br />
då var det kanske från dig jag fick den välska inspirationen (jag har nämligen läst &#8220;Landet Idyllien&#8221;, men inte på ett helskärpt sätt uppenbarligen), fast säkerligen från Månskensdans också - influenserna krockade väl i huvudet och framfödde sedan mitt välskbabblande ovan.</p>
	<p>Johan,<br />
tack, då behöver inte jag slita mitt hår över Bengts fråga. Dessutom kommer du med ytterligare intressanta upplysningar. (Och jag får i hemlighet en idé till ett framtida inlägg&#8230;)</p>
	<p>PS Jag vet att klockan går fel i kommentarvärlden här - jag väntar på att det ska bli sommartid igen.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sejfo</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7791</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 12:32:17 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7791</guid>
					<description>I Bosniskan, Kroatiskan och Serbiskan finns ordet &quot;vlah&quot; som idag används av icke-serber för att beteckna just serber och som genom åren blivit nästan ett nedsättande ord.

Ordet &quot;vlah&quot; är av germaniskt- slaviskt ursprung och betyder &quot;romarna&quot;. Ordet &quot;vlah&quot; kom in i Kroatiskan, Serbiskan och Bosniskan genom germanska ordet &quot;Wallach&quot; (idag betyder Wallach &quot;valack&quot; som är en kastrerad hingst)...men förr hade Wallach antagligen en annan betydelse, nämligen Kelter och andra folkstammar som romaniserats (här liknar betydelsen den av en kastrerad hingst- det har säkert med &quot;att göra någon av någon annan&quot; att göra)

I tjeckiskan betecknar man italienare med &quot;vlah&quot;.

Ursprungligen så var det folkstammar från sydost Europa som var &quot;vlasi&quot; (pluralform av &quot;vlah&quot;). Det var folkstammar som var förfäder till romerska kolonialister och inhemska folkgrupper av ilirskt ursprung. &quot;Vlasi&quot; finns i stort sett i alla sydliga länder...förr så tillhörde de både katolisismen och ortodoxa kyrkan.. och var mest att finnas i dagens Rumänien......idag är de flesta &quot;vlasi&quot; orthodoxa...i Balkan området är det bara serber (som är orthodoxa) som kallas &quot;vlasi&quot;, som då är en ganska nedsättande beteckning.

&quot;Vlasi&quot; var kända för att vara annorlunda...deras tro ansågs vara ful och oren och de sysslade med boskapsavel.

Så det ser ut som om välsk ursprungligen kommer från &quot;vlah&quot; eller &quot;vlaski&quot; (välsk) men det intressanta utvecklingen skedde i tyskan där Wallach nu betyder &quot;en kastrerad hingst&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I Bosniskan, Kroatiskan och Serbiskan finns ordet &#8220;vlah&#8221; som idag används av icke-serber för att beteckna just serber och som genom åren blivit nästan ett nedsättande ord.</p>
	<p>Ordet &#8220;vlah&#8221; är av germaniskt- slaviskt ursprung och betyder &#8220;romarna&#8221;. Ordet &#8220;vlah&#8221; kom in i Kroatiskan, Serbiskan och Bosniskan genom germanska ordet &#8220;Wallach&#8221; (idag betyder Wallach &#8220;valack&#8221; som är en kastrerad hingst)&#8230;men förr hade Wallach antagligen en annan betydelse, nämligen Kelter och andra folkstammar som romaniserats (här liknar betydelsen den av en kastrerad hingst- det har säkert med &#8220;att göra någon av någon annan&#8221; att göra)</p>
	<p>I tjeckiskan betecknar man italienare med &#8220;vlah&#8221;.</p>
	<p>Ursprungligen så var det folkstammar från sydost Europa som var &#8220;vlasi&#8221; (pluralform av &#8220;vlah&#8221;). Det var folkstammar som var förfäder till romerska kolonialister och inhemska folkgrupper av ilirskt ursprung. &#8220;Vlasi&#8221; finns i stort sett i alla sydliga länder&#8230;förr så tillhörde de både katolisismen och ortodoxa kyrkan.. och var mest att finnas i dagens Rumänien&#8230;&#8230;idag är de flesta &#8220;vlasi&#8221; orthodoxa&#8230;i Balkan området är det bara serber (som är orthodoxa) som kallas &#8220;vlasi&#8221;, som då är en ganska nedsättande beteckning.</p>
	<p>&#8220;Vlasi&#8221; var kända för att vara annorlunda&#8230;deras tro ansågs vara ful och oren och de sysslade med boskapsavel.</p>
	<p>Så det ser ut som om välsk ursprungligen kommer från &#8220;vlah&#8221; eller &#8220;vlaski&#8221; (välsk) men det intressanta utvecklingen skedde i tyskan där Wallach nu betyder &#8220;en kastrerad hingst&#8221;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Agneta</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7792</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 13:56:51 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7792</guid>
					<description>Valnötter förknippar jag numera med österled! Eller för att vara exakt Österlen. Senast i går knäckte jag några stycken som vuxit sig goda på syster o svågers valnötsträd därstädes. Över trettio liter var årets skörd.

Kanske fick du idén till det välska från min vintergatsuppräkning -- där fanns nog walesiska med.

Välska bönor, det är bondbönor det!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Valnötter förknippar jag numera med österled! Eller för att vara exakt Österlen. Senast i går knäckte jag några stycken som vuxit sig goda på syster o svågers valnötsträd därstädes. Över trettio liter var årets skörd.</p>
	<p>Kanske fick du idén till det välska från min vintergatsuppräkning &#8212; där fanns nog walesiska med.</p>
	<p>Välska bönor, det är bondbönor det!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7793</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 14:23:06 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7793</guid>
					<description>Sejfo,
jag har nu med intresse läst din långa kommentar. Du talar om ett germansk-slaviskt ursprung för ordet. Jag har nu förutom i Hellquists &quot;Svensk etymologisk ordbok&quot; grävt i Der große Duden - Etymologie och där bara kunnat finna ett germanskt urspung. Det är inte av någon chauvinism jag säger detta och förresten inte är det här något ord att vara särsklit stolt över - ett surt och grinigt ord om det utländska.

I Duden läser jag bland annat detta: &quot;Welsch ... geht auf ein germanisches Substantiv zurück, das ursprünglich die keltischen Bewohner westeuropäischer Gebiete bezeichnete und dem der keltische Stammesname *lat.* Volcae zugrunde liegt. ...Nach der Besetzung der keltischen Gebiete durch die Römer ging die Bezeichnung auf die dortige romanische Bevölkerung über, besonders auf diejenige in Gallien und Italien.*

Här skulle väl behövas en tidsaxel eller något sådant för att se hur det germanska &quot;walha-&quot; förhåller sig till det slaviska &quot;vlah&quot; respektive &quot;vlasi&quot; rent kronologiskt.

Vad gäller tjeckiskan verkar den vanliga beteckningen för italienare vara &quot;Ital&quot;. (Enligt uppgift från tjeckiskt håll.)

Det där med vallack och dess betydelse är ju väldigt intressant och där finns säkert ytterligare en del att upptäcka.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Sejfo,<br />
jag har nu med intresse läst din långa kommentar. Du talar om ett germansk-slaviskt ursprung för ordet. Jag har nu förutom i Hellquists &#8220;Svensk etymologisk ordbok&#8221; grävt i Der große Duden - Etymologie och där bara kunnat finna ett germanskt urspung. Det är inte av någon chauvinism jag säger detta och förresten inte är det här något ord att vara särsklit stolt över - ett surt och grinigt ord om det utländska.</p>
	<p>I Duden läser jag bland annat detta: &#8220;Welsch &#8230; geht auf ein germanisches Substantiv zurück, das ursprünglich die keltischen Bewohner westeuropäischer Gebiete bezeichnete und dem der keltische Stammesname <em>lat.</em> Volcae zugrunde liegt. &#8230;Nach der Besetzung der keltischen Gebiete durch die Römer ging die Bezeichnung auf die dortige romanische Bevölkerung über, besonders auf diejenige in Gallien und Italien.*</p>
	<p>Här skulle väl behövas en tidsaxel eller något sådant för att se hur det germanska &#8220;walha-&#8221; förhåller sig till det slaviska &#8220;vlah&#8221; respektive &#8220;vlasi&#8221; rent kronologiskt.</p>
	<p>Vad gäller tjeckiskan verkar den vanliga beteckningen för italienare vara &#8220;Ital&#8221;. (Enligt uppgift från tjeckiskt håll.)</p>
	<p>Det där med vallack och dess betydelse är ju väldigt intressant och där finns säkert ytterligare en del att upptäcka.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sejfo</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7795</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 14:47:17 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7795</guid>
					<description>I de bosniska versionen av Wikipedia är de nog inte helt eniga om ursprunget..därför förklaringen att det har germanskt-slaviskt ursprung.............men jag tror faktiskt att det stämmer i.o.m att ordet &quot;vlah&quot; har funnits sedan man i stort sett vet att språket finns...förstå inte detta bokstavligen..det visar bara att &quot;vlah&quot; är ett otroligt gammalt ord

Men..........om man ska tro på allt man läser bl.a. att det är Wallach som spelade en roll i samband med begreppet &quot;vlah&quot; då kanske är det just ett germanskt ursprung som gäller.........

- Det är alltså ordet &quot;vlah&quot; som har germanskt-slaviskt ursprung.....det är dessutom inte konstigt att &quot;välsk&quot; hänvisar enbart på germanska..... men jag förmodar att &quot;vlah&quot; i sin form är mycket äldre än &quot;välsk&quot; i Sverige..så personligen skulle jag säga att även &quot;välsk&quot; har ett germanskt-slaviskt ursprung

När det gäller andra slaviska språk, som tjeckiskan eller polskan så är det nog mest de äldre som använde sig av &quot;vlah&quot; eller olika former av det ordet för att beteckna italienare...jag tror inte att det är en vanlig beteckning..kanske t.o.m dialektal</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I de bosniska versionen av Wikipedia är de nog inte helt eniga om ursprunget..därför förklaringen att det har germanskt-slaviskt ursprung&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.men jag tror faktiskt att det stämmer i.o.m att ordet &#8220;vlah&#8221; har funnits sedan man i stort sett vet att språket finns&#8230;förstå inte detta bokstavligen..det visar bara att &#8220;vlah&#8221; är ett otroligt gammalt ord</p>
	<p>Men&#8230;&#8230;&#8230;.om man ska tro på allt man läser bl.a. att det är Wallach som spelade en roll i samband med begreppet &#8220;vlah&#8221; då kanske är det just ett germanskt ursprung som gäller&#8230;&#8230;&#8230;</p>
	<ul>
	<li>Det är alltså ordet &#8220;vlah&#8221; som har germanskt-slaviskt ursprung&#8230;..det är dessutom inte konstigt att &#8220;välsk&#8221; hänvisar enbart på germanska&#8230;.. men jag förmodar att &#8220;vlah&#8221; i sin form är mycket äldre än &#8220;välsk&#8221; i Sverige..så personligen skulle jag säga att även &#8220;välsk&#8221; har ett germanskt-slaviskt ursprung</li>
	</ul>
	<p>När det gäller andra slaviska språk, som tjeckiskan eller polskan så är det nog mest de äldre som använde sig av &#8220;vlah&#8221; eller olika former av det ordet för att beteckna italienare&#8230;jag tror inte att det är en vanlig beteckning..kanske t.o.m dialektal</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Agneta</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7801</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 15:47:21 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7801</guid>
					<description>NE:s ordbok om vallack:
HIST.: sedan 1627; av lågty. wallacke med samma bet., eg. 'häst från Valakiet (Rumänien)'

Och om
valackare, person som förr bl.a. kastrerade hingstar. Valackarna var kringresande och hade lågt socialt anseende.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>NE:s ordbok om vallack:<br />
HIST.: sedan 1627; av lågty. wallacke med samma bet., eg. &#8216;häst från Valakiet (Rumänien)&#8217;</p>
	<p>Och om<br />
valackare, person som förr bl.a. kastrerade hingstar. Valackarna var kringresande och hade lågt socialt anseende.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Agneta</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7802</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 15:51:15 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7802</guid>
					<description>Uppslagsboken förtäljer:
vlacher [vla´kgr], valaker, benämning på folk i Sydöst- och Centraleuropa, först belagd i skrift på 700-talet. Termen - som främst användes av utomstående - är troligen besläktad med andra benämningar på romanska grupper i allmänhet (jfr välsk). Enligt vissa forskare härstammade vlacherna från den dako-romanska befolkningen i antikens Dacia. Under medeltiden var de verksamma som fåraherdar över stora delar av Balkans bergsområden, och vlachiska folkspillror återfinns fortfarande i flera länder. Under första hälften av 1330-talet upprättade de självständiga furstendömen(Moldova och Valakiet) i nuvarande Rumänien, varför vlacher ofta har kommit att uppfattas som synonymt med ordet rumäner. I dag avses normalt arumäner och meglenorumäner.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Uppslagsboken förtäljer:<br />
vlacher [vla´kgr], valaker, benämning på folk i Sydöst- och Centraleuropa, först belagd i skrift på 700-talet. Termen - som främst användes av utomstående - är troligen besläktad med andra benämningar på romanska grupper i allmänhet (jfr välsk). Enligt vissa forskare härstammade vlacherna från den dako-romanska befolkningen i antikens Dacia. Under medeltiden var de verksamma som fåraherdar över stora delar av Balkans bergsområden, och vlachiska folkspillror återfinns fortfarande i flera länder. Under första hälften av 1330-talet upprättade de självständiga furstendömen(Moldova och Valakiet) i nuvarande Rumänien, varför vlacher ofta har kommit att uppfattas som synonymt med ordet rumäner. I dag avses normalt arumäner och meglenorumäner.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Agneta</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7805</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 16:05:21 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2006/12/05/valsk/#comment-7805</guid>
					<description>Bodil, du har nog i dina hyllor ett och annat om inte flera välska band! Det vill säga halvfranska band.

I ett brev 1533 till Gustav Vasa anhåller musikern Gros Hans Fideler, att med fyra andra musikanter med &quot;välska gigor&quot; åter få tjäna kungen.

Om Vadstena slott skrivs i en artikel:
Fyrkanterna fick sadeltak med karaktäristiska så kallade välska gavlar mot borggården. Liknande tornbyggnader finns i Östeuropa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Bodil, du har nog i dina hyllor ett och annat om inte flera välska band! Det vill säga halvfranska band.</p>
	<p>I ett brev 1533 till Gustav Vasa anhåller musikern Gros Hans Fideler, att med fyra andra musikanter med &#8220;välska gigor&#8221; åter få tjäna kungen.</p>
	<p>Om Vadstena slott skrivs i en artikel:<br />
Fyrkanterna fick sadeltak med karaktäristiska så kallade välska gavlar mot borggården. Liknande tornbyggnader finns i Östeuropa.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
