<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Ordet &#8220;risk&#8221;</title>
	<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 03:00:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5</generator>

	<item>
		<title>by: Agnes</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10280</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 13:32:03 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10280</guid>
					<description>Har inget klokt att bidra med, men tänker på Ulrich Becks sociologiklassiker &quot;Risikogesellschaft&quot;. Citerar ur den:

Trägt der Begriff des Risikos die gesellschaftsgeschichtliche Bedeutung, die ihm hier zugemutet wird? Handelt es sich nicht um ein Urphänomen menschlichen Handelns? Sind Risiken nicht gerade ein Kennzeichen der industriegesellschaftlichen Epoche, gegen die sie hier abgegrenzt werden sollen? Gewiß, Risiken sind keine Erfindung der Neuzeit. Wer - wie Kolumbus - auszog, um neue Länder und Erdteile zu entdecken, nahm &quot;Risiken&quot; in Kauf. Aber dies waren &lt;i&gt;persönliche&lt;/i&gt; Risiken, keine globalen Gefährdungslagen, wie sie durch Kernspaltung oder die Lagerung von Atommüll für die ganze Menschheit entstehen. Das Wort &quot;Risiko&quot; hatte im Kontext dieser Epoche den Beiklang von Mut und Abenteuer, nicht den der möglichen Selbstvernichtung des Lebens auf der Erde.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Har inget klokt att bidra med, men tänker på Ulrich Becks sociologiklassiker &#8220;Risikogesellschaft&#8221;. Citerar ur den:</p>
	<p>Trägt der Begriff des Risikos die gesellschaftsgeschichtliche Bedeutung, die ihm hier zugemutet wird? Handelt es sich nicht um ein Urphänomen menschlichen Handelns? Sind Risiken nicht gerade ein Kennzeichen der industriegesellschaftlichen Epoche, gegen die sie hier abgegrenzt werden sollen? Gewiß, Risiken sind keine Erfindung der Neuzeit. Wer - wie Kolumbus - auszog, um neue Länder und Erdteile zu entdecken, nahm &#8220;Risiken&#8221; in Kauf. Aber dies waren <i>persönliche</i> Risiken, keine globalen Gefährdungslagen, wie sie durch Kernspaltung oder die Lagerung von Atommüll für die ganze Menschheit entstehen. Das Wort &#8220;Risiko&#8221; hatte im Kontext dieser Epoche den Beiklang von Mut und Abenteuer, nicht den der möglichen Selbstvernichtung des Lebens auf der Erde.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bengt O.</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10281</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 13:45:38 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10281</guid>
					<description>C'est un peu &lt;i&gt;risqué&lt;/i&gt; tout ça...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>C&#8217;est un peu <i>risqué</i> tout ça&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Marita</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10282</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 14:52:36 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10282</guid>
					<description>Intressant! Det är nog sant att det är obehagligt att löpa risken att inte kunna betala hyran, inte hinna till flygplatsen, bli lämnad av sin älskade. Även om resultatet mycket väl kan vara exakt detsamma, är det ändå mer självstyre och spännande med att ta risken att inte kunna betala hyran, inte hinna till flygplatsen eller bli lämnad. 

Att löpa risk innebär på något vis att man är utlämnad till andra människors godtycke eller möjligen ödet.
Att ta en risk innebär att man aktivt vägt för- och nackdelar och sedan beslutat sig för ett handlingssätt. 

Nog måste det finnas något mycket attraktivt i att ta risker - inte enbart för typ A-personlgheter, som riskerar liv och lem för att få en extrem upplevelse. Spelindustrin skulle ju få svårt att överleva om ingen var villig att riskera sina pengar. 

Kom att tänka på något - hur många av oss tar egentligen rejäla risker i livet? Om man riskerar något värdefullt och segrar växer man, men många av oss vågar nog aldrig ta risken av rädslan att förlora och inte kunna leva med förlusten. Är det rädslan som hindrar oss eller sunda förnuftet? Eftersom jag i sann pessimistisk anda tror att det är rädslan som styr världen och kampen mot den som skapar frangång, håller jag på rädslan som hinder. Men, jag kan ha fel...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Intressant! Det är nog sant att det är obehagligt att löpa risken att inte kunna betala hyran, inte hinna till flygplatsen, bli lämnad av sin älskade. Även om resultatet mycket väl kan vara exakt detsamma, är det ändå mer självstyre och spännande med att ta risken att inte kunna betala hyran, inte hinna till flygplatsen eller bli lämnad. </p>
	<p>Att löpa risk innebär på något vis att man är utlämnad till andra människors godtycke eller möjligen ödet.<br />
Att ta en risk innebär att man aktivt vägt för- och nackdelar och sedan beslutat sig för ett handlingssätt. </p>
	<p>Nog måste det finnas något mycket attraktivt i att ta risker - inte enbart för typ A-personlgheter, som riskerar liv och lem för att få en extrem upplevelse. Spelindustrin skulle ju få svårt att överleva om ingen var villig att riskera sina pengar. </p>
	<p>Kom att tänka på något - hur många av oss tar egentligen rejäla risker i livet? Om man riskerar något värdefullt och segrar växer man, men många av oss vågar nog aldrig ta risken av rädslan att förlora och inte kunna leva med förlusten. Är det rädslan som hindrar oss eller sunda förnuftet? Eftersom jag i sann pessimistisk anda tror att det är rädslan som styr världen och kampen mot den som skapar frangång, håller jag på rädslan som hinder. Men, jag kan ha fel&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10283</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 16:24:30 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10283</guid>
					<description>Jag ställer mig mellan den höga vassa klippan och det arabiska &quot;rizq&quot; - allt som är nödvändigt för att leva. De två bilderna tillsammans sammanfattar väl det som kan hända när man tar en risk - man kan krossas mot den höga vassa klippan eller så kan man uppnå allt som är nödvändigt för att leva. Risken och chansen är fortunas två ansikten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Jag ställer mig mellan den höga vassa klippan och det arabiska &#8220;rizq&#8221; - allt som är nödvändigt för att leva. De två bilderna tillsammans sammanfattar väl det som kan hända när man tar en risk - man kan krossas mot den höga vassa klippan eller så kan man uppnå allt som är nödvändigt för att leva. Risken och chansen är fortunas två ansikten.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Agneta</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10284</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 18:36:33 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10284</guid>
					<description>Jag tar risken att som vanligt dra till skogs och vad finner jag väl där om inte riskor! Har dessa ibland goda svampar, som blodriskor och mandelriskor, ibland skarpt smakande, som pepparriskor eller skäggriskor något med ordet risk att göra?  Jag tittar lite efter varför dessa svampar kallas riskor och finner då i ordboken »HIST.: sedan 1636; av äldre ty. Ritzke med samma bet.; av slaviskt urspr.; grundbet. 'röd svamp'«. Röd svamp signalerar fara för mig, men en mer riskbenägen person än jag skulle förmodligen fylla sin korg med allehanda röda svampar.

I svenskan har risk stavats olika genom tidsåldrarna. SAOB:s exempel vittnar därom:

»At någon spannmåhl scholle sendes till Amsterdam för H. K. M. risico ock räckningh. (1631).«

»Med risque att upp repa, hvad som redan är bekant, skall jag dock omnämna ett och annat. KELLGREN (1783).«

SAOB skriver också:
»FORMVARIANTER: ( resico 1632–1637. rieslico 1629. risco 1703. risico 1626–1889. risigo 1659. risk 1801 osv. risque 1742–1793) 

ETYMOLOGI: [jfr d., nor. o. t. risiko, eng. risk; av fr. risque resp. (i formen risiko) it. risico, sidoform till rischio o. ä. it. risco (varav fr. risque).«

Så tittar jag lite mer på nätet och anknytningen till skära finns uppenbart. Så här skriver »Tidskrift for Den norske lægeforening«:

»Risiko, sykdom og helse
Etymologisk sett kan risikobegrepet spores tilbake til fremveksten av forsikringsordninger for skip i de italienske bystatene på 1400-tallet. Risiko er avledet av det italienske ordet risco, som betyr «det som skjærer» (33). Hvis man støtte på skjær i sjøen, ville man med andre ord kunne risikere skip, mannskap og last. Frem til 1600-tallet forvaltet autoriteter forståelsen av risiko med bakgrunn i hva man mente var sannsynlig. Dette begrepet om sannsynlighet ble etter opplysningstiden erstattet med et sannsynlighetsbegrep basert på vitenskapelige eksperimenter, tall og statistikk (34). Risiko er i dag et begrep med mange betydninger og dimensjoner.«



</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Jag tar risken att som vanligt dra till skogs och vad finner jag väl där om inte riskor! Har dessa ibland goda svampar, som blodriskor och mandelriskor, ibland skarpt smakande, som pepparriskor eller skäggriskor något med ordet risk att göra?  Jag tittar lite efter varför dessa svampar kallas riskor och finner då i ordboken »HIST.: sedan 1636; av äldre ty. Ritzke med samma bet.; av slaviskt urspr.; grundbet. &#8216;röd svamp&#8217;«. Röd svamp signalerar fara för mig, men en mer riskbenägen person än jag skulle förmodligen fylla sin korg med allehanda röda svampar.</p>
	<p>I svenskan har risk stavats olika genom tidsåldrarna. SAOB:s exempel vittnar därom:</p>
	<p>»At någon spannmåhl scholle sendes till Amsterdam för H. K. M. risico ock räckningh. (1631).«</p>
	<p>»Med risque att upp repa, hvad som redan är bekant, skall jag dock omnämna ett och annat. KELLGREN (1783).«</p>
	<p>SAOB skriver också:<br />
»FORMVARIANTER: ( resico 1632–1637. rieslico 1629. risco 1703. risico 1626–1889. risigo 1659. risk 1801 osv. risque 1742–1793) </p>
	<p>ETYMOLOGI: [jfr d., nor. o. t. risiko, eng. risk; av fr. risque resp. (i formen risiko) it. risico, sidoform till rischio o. ä. it. risco (varav fr. risque).«</p>
	<p>Så tittar jag lite mer på nätet och anknytningen till skära finns uppenbart. Så här skriver »Tidskrift for Den norske lægeforening«:</p>
	<p>»Risiko, sykdom og helse<br />
Etymologisk sett kan risikobegrepet spores tilbake til fremveksten av forsikringsordninger for skip i de italienske bystatene på 1400-tallet. Risiko er avledet av det italienske ordet risco, som betyr «det som skjærer» (33). Hvis man støtte på skjær i sjøen, ville man med andre ord kunne risikere skip, mannskap og last. Frem til 1600-tallet forvaltet autoriteter forståelsen av risiko med bakgrunn i hva man mente var sannsynlig. Dette begrepet om sannsynlighet ble etter opplysningstiden erstattet med et sannsynlighetsbegrep basert på vitenskapelige eksperimenter, tall og statistikk (34). Risiko er i dag et begrep med mange betydninger og dimensjoner.«</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10286</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 19:05:54 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/01/27/ordet-risk/#comment-10286</guid>
					<description>Tack Agneta,
dels för svamp(risk)exkursen dels för formfloran (där formen &quot;rieslico&quot; är speciellt uppseendeväckande) och alldeles särskilt för den norska texten som har mycket som stödjer det som står i den italienska etymolgiska nätordboken. Jag tycker dessutom att den sista meningen där är härligt rolig-förnuftig: &quot;Risiko er i dag et begrep med mange betydninger og dimensjoner.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Tack Agneta,<br />
dels för svamp(risk)exkursen dels för formfloran (där formen &#8220;rieslico&#8221; är speciellt uppseendeväckande) och alldeles särskilt för den norska texten som har mycket som stödjer det som står i den italienska etymolgiska nätordboken. Jag tycker dessutom att den sista meningen där är härligt rolig-förnuftig: &#8220;Risiko er i dag et begrep med mange betydninger og dimensjoner.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
