<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Le certezze svanite: litteraturkongress i Göteborg</title>
	<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/29/le-certezze-svanite-litteraturkongress-i-goteborg/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 20:37:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5</generator>

	<item>
		<title>by: Laura</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/29/le-certezze-svanite-litteraturkongress-i-goteborg/#comment-20076</link>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 15:06:19 +0200</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/29/le-certezze-svanite-litteraturkongress-i-goteborg/#comment-20076</guid>
					<description>Bodil, den här informationen är väldigt rörig, tycker jag. Kommer du att vara med på alla tre konferensdagarna eller inte? Hur som helst verkar det vara en miniturné eftersom det även ska beges ut till Jonsered.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Bodil, den här informationen är väldigt rörig, tycker jag. Kommer du att vara med på alla tre konferensdagarna eller inte? Hur som helst verkar det vara en miniturné eftersom det även ska beges ut till Jonsered.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/29/le-certezze-svanite-litteraturkongress-i-goteborg/#comment-20094</link>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 18:05:11 +0200</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/29/le-certezze-svanite-litteraturkongress-i-goteborg/#comment-20094</guid>
					<description>Själva programmet är nog inte rörigt, fast det är ju enbart på italienska förstås. Det jag har översatt (och kortat ned) är abstractpresentationerna av de olika föredragen; tider och platser är nog tydliga också på italienska. I alla fall ska jag vara med alla tre dagarna - som åhörare, föredragshållare (torsdag) och deltagare i slutseminariet (fredag). </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Själva programmet är nog inte rörigt, fast det är ju enbart på italienska förstås. Det jag har översatt (och kortat ned) är abstractpresentationerna av de olika föredragen; tider och platser är nog tydliga också på italienska. I alla fall ska jag vara med alla tre dagarna - som åhörare, föredragshållare (torsdag) och deltagare i slutseminariet (fredag). </p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
