<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Angelo Branduardi: La pulce d&#8217;acqua</title>
	<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/20/angelo-branduardi-la-pulce-dacqua/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 13:20:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5</generator>

	<item>
		<title>by: Einar J</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/20/angelo-branduardi-la-pulce-dacqua/#comment-21396</link>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 11:26:06 +0200</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/20/angelo-branduardi-la-pulce-dacqua/#comment-21396</guid>
					<description>Hej!
Glad att jag hittade dig via Eva Ströms blogg.
Tack för tipset om Angelo Branduardi! På 80-talet blev jag fascinerad av några italienska vissångare och upptäckte på så vis en musikgenre som i likhet med den franska chansonen aldrig har fått något riktigt fäste här i Norden (trots Lars Forssells insatser). Angelo var dock en ny bekantskap för mig.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hej!<br />
Glad att jag hittade dig via Eva Ströms blogg.<br />
Tack för tipset om Angelo Branduardi! På 80-talet blev jag fascinerad av några italienska vissångare och upptäckte på så vis en musikgenre som i likhet med den franska chansonen aldrig har fått något riktigt fäste här i Norden (trots Lars Forssells insatser). Angelo var dock en ny bekantskap för mig.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/20/angelo-branduardi-la-pulce-dacqua/#comment-21401</link>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 14:20:23 +0200</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/20/angelo-branduardi-la-pulce-dacqua/#comment-21401</guid>
					<description>Hej!
Under en del av min ungdom (kring mitten av sjuttiotalet) bodde jag i Italien och lärde då känna bland annat Angelo Branduardis sånger. Vi sjöng dem också på trapporna till Madonna della Neve. Andra cantautori från den tiden som jag fortfarande ibland lyssnar på är Fabrizio De André, Francesco De Gregori, Francesco Guccini för att ta några exempel. 

Branduardi är alldeles på sitt eget sätt, dels för musikstilen, dels för texterna som ofta knyter an till sagan eller naturen på ett, som jag sa här ovanför, nästan nordiskt vis. Jag har huvudet full med texter i den här stilen: &quot;Dormono le cime dei monti, dormono le valli, dorme la belva e la stirpe delle api...&quot; (kanske blandar jag ihop raderna här, men jag bryr mig inte om att kolla, kanske är det också rätt). En sång jag tycker mycket om är &quot;Sotto il tiglio&quot; som är en översättning av en dikt av Walter von der Vogelweide och jag tycker att stämningen i sången kommer mycket nära den som finns i ursprungsdikten. </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hej!<br />
Under en del av min ungdom (kring mitten av sjuttiotalet) bodde jag i Italien och lärde då känna bland annat Angelo Branduardis sånger. Vi sjöng dem också på trapporna till Madonna della Neve. Andra cantautori från den tiden som jag fortfarande ibland lyssnar på är Fabrizio De André, Francesco De Gregori, Francesco Guccini för att ta några exempel. </p>
	<p>Branduardi är alldeles på sitt eget sätt, dels för musikstilen, dels för texterna som ofta knyter an till sagan eller naturen på ett, som jag sa här ovanför, nästan nordiskt vis. Jag har huvudet full med texter i den här stilen: &#8220;Dormono le cime dei monti, dormono le valli, dorme la belva e la stirpe delle api&#8230;&#8221; (kanske blandar jag ihop raderna här, men jag bryr mig inte om att kolla, kanske är det också rätt). En sång jag tycker mycket om är &#8220;Sotto il tiglio&#8221; som är en översättning av en dikt av Walter von der Vogelweide och jag tycker att stämningen i sången kommer mycket nära den som finns i ursprungsdikten. </p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Einar J</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/20/angelo-branduardi-la-pulce-dacqua/#comment-21534</link>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 16:25:58 +0200</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/20/angelo-branduardi-la-pulce-dacqua/#comment-21534</guid>
					<description>Just de där andra namnen du nämner var de som jag upptäckte. Plus några till, Paolo Conte, t ex. Spelar dem fortfarande ibland, särskilt Guccinis &quot;Signora Bovary&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Just de där andra namnen du nämner var de som jag upptäckte. Plus några till, Paolo Conte, t ex. Spelar dem fortfarande ibland, särskilt Guccinis &#8220;Signora Bovary&#8221;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
