<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Den italienska kolonialismen i litteraturen</title>
	<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 08:35:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5</generator>

	<item>
		<title>by: Karin</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23736</link>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 11:00:23 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23736</guid>
					<description>Hej Bodil,

Frankrikes förhållande till sina f d kolonier är vad jag kan se sårigt. Jag är inte heller någon historiker, men diskussioner har först på senare tid om att Frankrike borde be om ursäkt för sina bidrag till slavhandeln, till exempel.
Dagens rasism eller åtminstone dagens svårigheter att integrera andra-tredjde generationens invandrare från kolonierna bidrar säkert.
Liksom det faktum att trycket på Frankrike från Afrika fortfarande är stort. 

Jag läste t ex häromdagen en afrikan som skrev i tidningen Nouvel Obs ett öppet brev till Sarkozy. Han menade att hans afrikanska liv hade blivit helt förstört av den franska inblandningen, hans farfar hade varit fransk soldat och dött (minns inte vilket krig) och på så vis var den traditionella berättartraditionen i hans familj bruten. Han fick inte reda på något om sin familj. 
Han förklarade också, apropå den franska idén att testa dna på dem som vill invandra och som inte har klara och tydliga papper på sin härkomst (en idé som även jag känner motvilja för) att själva tog han hand om sin döde brors barn, och med den här bestämmelsen skulle de ju aldrig komma in i Frankrike eftersom hans fru inte var deras mamma.

Man kan säkert invända mot en hel del av det den här mannen skrev, men generellt finns det mycket både sorg och bitterhet i de f d kolonierna, och framför allt i förhållandet länderna emellan som det ser ut nu.

Å andra sidan vet jag faktiskt inte vad Frankrike skulle ha kunnat göra för att allt skulle vara frid och fröjd idag. Världen ser ju helt annorlunda ut än den gjorde då.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hej Bodil,</p>
	<p>Frankrikes förhållande till sina f d kolonier är vad jag kan se sårigt. Jag är inte heller någon historiker, men diskussioner har först på senare tid om att Frankrike borde be om ursäkt för sina bidrag till slavhandeln, till exempel.<br />
Dagens rasism eller åtminstone dagens svårigheter att integrera andra-tredjde generationens invandrare från kolonierna bidrar säkert.<br />
Liksom det faktum att trycket på Frankrike från Afrika fortfarande är stort. </p>
	<p>Jag läste t ex häromdagen en afrikan som skrev i tidningen Nouvel Obs ett öppet brev till Sarkozy. Han menade att hans afrikanska liv hade blivit helt förstört av den franska inblandningen, hans farfar hade varit fransk soldat och dött (minns inte vilket krig) och på så vis var den traditionella berättartraditionen i hans familj bruten. Han fick inte reda på något om sin familj.<br />
Han förklarade också, apropå den franska idén att testa dna på dem som vill invandra och som inte har klara och tydliga papper på sin härkomst (en idé som även jag känner motvilja för) att själva tog han hand om sin döde brors barn, och med den här bestämmelsen skulle de ju aldrig komma in i Frankrike eftersom hans fru inte var deras mamma.</p>
	<p>Man kan säkert invända mot en hel del av det den här mannen skrev, men generellt finns det mycket både sorg och bitterhet i de f d kolonierna, och framför allt i förhållandet länderna emellan som det ser ut nu.</p>
	<p>Å andra sidan vet jag faktiskt inte vad Frankrike skulle ha kunnat göra för att allt skulle vara frid och fröjd idag. Världen ser ju helt annorlunda ut än den gjorde då.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23737</link>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 16:20:20 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23737</guid>
					<description>Tack Karin, för din utförliga kommentar ur det franska perspektivet. När du säger &quot;att trycket på Frankrike från Afrika fortfarande är stort&quot;, betyder det att tidigare franska kolonier i Afrika kräver bistånd som kompensation för det som hände under kolonialtiden? Är förhållandet till Algeriet mer komplicerat än till andra afrikanska stater i exempelvis Centralafrika? Och hur är det, har medborgare i tidigare franska kolonier inte någon speciell förtur när det gäller invandring till Frankrike? Jag har för mig att det finns någon sådan regel i England eller Storbritannien, men jag kanske har fel. Sedan undrar jag - men det kanske du inte kan veta - om det finns särskilda och tätare förbindelser de gamla franska kolonierna emellan än till exempel mellan länder som varit koloniserade av olika länder.

En annan sak: hur går sådana här dna-tester till?

Det sista du säger är naturligtvis en svår sak. I kolonialismens barndom och i århundraden efteråt var den gängse föreställningen här i Europa om resten av världen så helt annorlunda än den är i dag att det för den enskilde måste ha varit oerhört svårt att på egen hand tänka på ett annat sätt. Antagligen har vi sådana här &quot;blindheter&quot; nu också, bara att de sitter någon annanstans och om hundra år (eller någon annan tidsrymd) kommer människor att häpna eller förfasa sig över vår inskränkthet och fördomsfullhet. </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Tack Karin, för din utförliga kommentar ur det franska perspektivet. När du säger &#8220;att trycket på Frankrike från Afrika fortfarande är stort&#8221;, betyder det att tidigare franska kolonier i Afrika kräver bistånd som kompensation för det som hände under kolonialtiden? Är förhållandet till Algeriet mer komplicerat än till andra afrikanska stater i exempelvis Centralafrika? Och hur är det, har medborgare i tidigare franska kolonier inte någon speciell förtur när det gäller invandring till Frankrike? Jag har för mig att det finns någon sådan regel i England eller Storbritannien, men jag kanske har fel. Sedan undrar jag - men det kanske du inte kan veta - om det finns särskilda och tätare förbindelser de gamla franska kolonierna emellan än till exempel mellan länder som varit koloniserade av olika länder.</p>
	<p>En annan sak: hur går sådana här dna-tester till?</p>
	<p>Det sista du säger är naturligtvis en svår sak. I kolonialismens barndom och i århundraden efteråt var den gängse föreställningen här i Europa om resten av världen så helt annorlunda än den är i dag att det för den enskilde måste ha varit oerhört svårt att på egen hand tänka på ett annat sätt. Antagligen har vi sådana här &#8220;blindheter&#8221; nu också, bara att de sitter någon annanstans och om hundra år (eller någon annan tidsrymd) kommer människor att häpna eller förfasa sig över vår inskränkthet och fördomsfullhet. </p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Karin</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23738</link>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 18:33:27 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23738</guid>
					<description>Nej, jag tror inte att invånare i f d franska kolonier har någon &quot;förtursrätt&quot; som motsvarande engelska hade. Algeriet TROR jag utgjorde ett undantag länge, men är osäker på hur det är nu. 
Och jag är jättedålig på Algeriets historia, men de var ju i princip fransmän tills efter kriget. Hade franskt medborgerskap. Och jag TROR att de som då, vid krigsslutet ville flytta till Frankrike kunde göra det, men sen sattes det stopp. Men jag är osäker. 
Jag kan fråga Bruno (enklast) ikväll, och lämna en till kommentar här i morgon.

Däremot finns ju fortfarande den språkliga gemenskapen, många afrikaner från f d kolonier har fått sin utbildning på franska. 
Många har också redan familj, vänner, släktingar här - det är väl därifrån &quot;trycket&quot; kommer.
Och de vill hit eller till andra länder i Europa för att helt enkelt få ett materiellt bättre liv. Något man ju kan ha förståelse för.

Dna-testet görs med ett enkelt blodprov, så det är inte DET som är problemet, mer förhållningssättet, som faktiskt även jag har svårt för.
Jag tycker inte att man ska vara inne och rota i folks gener i onödan, även om jag begriper att det ibland är nödvändigt så kan jag inte se att det skulle vara så här.
Den där afrikanske mannen förklarade att de i hans land hade ett vidare begrepp än så på vad en &quot;familj&quot; är, och det kan man ju faktiskt tycka är sundare än bara biologiskt band mor-barn.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Nej, jag tror inte att invånare i f d franska kolonier har någon &#8220;förtursrätt&#8221; som motsvarande engelska hade. Algeriet TROR jag utgjorde ett undantag länge, men är osäker på hur det är nu.<br />
Och jag är jättedålig på Algeriets historia, men de var ju i princip fransmän tills efter kriget. Hade franskt medborgerskap. Och jag TROR att de som då, vid krigsslutet ville flytta till Frankrike kunde göra det, men sen sattes det stopp. Men jag är osäker.<br />
Jag kan fråga Bruno (enklast) ikväll, och lämna en till kommentar här i morgon.</p>
	<p>Däremot finns ju fortfarande den språkliga gemenskapen, många afrikaner från f d kolonier har fått sin utbildning på franska.<br />
Många har också redan familj, vänner, släktingar här - det är väl därifrån &#8220;trycket&#8221; kommer.<br />
Och de vill hit eller till andra länder i Europa för att helt enkelt få ett materiellt bättre liv. Något man ju kan ha förståelse för.</p>
	<p>Dna-testet görs med ett enkelt blodprov, så det är inte DET som är problemet, mer förhållningssättet, som faktiskt även jag har svårt för.<br />
Jag tycker inte att man ska vara inne och rota i folks gener i onödan, även om jag begriper att det ibland är nödvändigt så kan jag inte se att det skulle vara så här.<br />
Den där afrikanske mannen förklarade att de i hans land hade ett vidare begrepp än så på vad en &#8220;familj&#8221; är, och det kan man ju faktiskt tycka är sundare än bara biologiskt band mor-barn.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23739</link>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 21:12:00 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23739</guid>
					<description>Egentligen är väl Frankrike den bland de stora kolonialmakterna (England, Spanien, Frankrike och Portugal) som i det längre loppet satt minst tydliga språkliga märken i andra världsdelar. Tänker man på Amerika och Australien så är ju de officiella språken nästan undantagslöst engelska, spanska och portugisiska - de små/få undantag som finns är vissa ursprungsfolks språk ( i tex Paraguay, Bolivia och Peru) som har en viss andrarangsställning och så är det franskan i Quebec. I Indien har engelskan en framskjuten ställning och på många ställen i Afrika också, fast där har franskan och portugisiskan en liknande ställning, men ingenstans står väl franska ensam överst som portugisiskan i Brasilien eller spanskan på många ställen i Latinamerika i övrigt. Eller som engelskan i USA och Australien för den delen.

PS Märkligt nog verkar italienskan fortfarande användas en del i Etiopien, Eritrea och Somalia, trots den förhållandevis korta kolonialtiden. Jag märker det bland annat på mina östafrikanska italienskelever.

PPS Jag ser fram emot fler upplysningar om Algeriet, när du har tid och möjlighet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Egentligen är väl Frankrike den bland de stora kolonialmakterna (England, Spanien, Frankrike och Portugal) som i det längre loppet satt minst tydliga språkliga märken i andra världsdelar. Tänker man på Amerika och Australien så är ju de officiella språken nästan undantagslöst engelska, spanska och portugisiska - de små/få undantag som finns är vissa ursprungsfolks språk ( i tex Paraguay, Bolivia och Peru) som har en viss andrarangsställning och så är det franskan i Quebec. I Indien har engelskan en framskjuten ställning och på många ställen i Afrika också, fast där har franskan och portugisiskan en liknande ställning, men ingenstans står väl franska ensam överst som portugisiskan i Brasilien eller spanskan på många ställen i Latinamerika i övrigt. Eller som engelskan i USA och Australien för den delen.</p>
	<p>PS Märkligt nog verkar italienskan fortfarande användas en del i Etiopien, Eritrea och Somalia, trots den förhållandevis korta kolonialtiden. Jag märker det bland annat på mina östafrikanska italienskelever.</p>
	<p>PPS Jag ser fram emot fler upplysningar om Algeriet, när du har tid och möjlighet.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael Wirth</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23741</link>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 03:10:02 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23741</guid>
					<description>Hej, skrev här förut en bra bit, men bloggen svalde allt och inget syns... Trist. Är det nå' vajsing på bloggen?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hej, skrev här förut en bra bit, men bloggen svalde allt och inget syns&#8230; Trist. Är det nå&#8217; vajsing på bloggen?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23742</link>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 08:25:14 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23742</guid>
					<description>Hej Michael,

jag tror inte det är något fel, men det är ju å andra sidan svårt att veta vad som i vissa ögonblick kan hända med sådana här tekniska skapelser. Du har inte sparat din kommentar någonstans? I så fall kunde jag klistra in den i efterhand.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hej Michael,</p>
	<p>jag tror inte det är något fel, men det är ju å andra sidan svårt att veta vad som i vissa ögonblick kan hända med sådana här tekniska skapelser. Du har inte sparat din kommentar någonstans? I så fall kunde jag klistra in den i efterhand.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael Wirth</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23744</link>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 17:51:00 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23744</guid>
					<description>Nej, jag tänkte aldrig på det. Jag tar det i korthet, det jag skrev. Är inte franskan fortfarande dominerande i deras kvarvarande kolonier? 

Ryssland har också en diger kolonial historia, fast där rör det sig hela tiden om angränsande områden och den beryktade &quot;Drang nach dem Meer&quot;, alltså tillgången till isfria hamnar. Det växte fram en exotiskt präglad litteratur med tiden, bl.a. finns det flera verk av Pusjkin (exempelvis &quot;Kaptenens dotter&quot;), där man kan se kolonialismens spår, men det är oftast idealiserade skildringar, okritiska på ett sätt, men med en slags inbyggd respekt för de koloniserade folkens särdrag. Fast respekt är egentligen fel ord här. Det är ju inte heller fråga om någon generell frigörelse för de flesta av de koloniserade områdena heller, mer än att visa statsbildningar från tsar- resp. sovjettiden slagit sig loss. Tjetjenien m.fl. har ju inte lyckats. Är inte Tibet en kinesisk koloni? Definitionen kanske spårar ur nu.

Hur tror du själv kolonialismen satt sig i medvetandet hos italienarna som skiljer dem från andra kolonialmakter i Europa?

PS Jag har också kommenterat vid guldfisken och vid järnvägen/Vänersborg. Men nu sparar jag. DS

PS 2 Det gick inte att foga in nu heller. Försöker igen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Nej, jag tänkte aldrig på det. Jag tar det i korthet, det jag skrev. Är inte franskan fortfarande dominerande i deras kvarvarande kolonier? </p>
	<p>Ryssland har också en diger kolonial historia, fast där rör det sig hela tiden om angränsande områden och den beryktade &#8220;Drang nach dem Meer&#8221;, alltså tillgången till isfria hamnar. Det växte fram en exotiskt präglad litteratur med tiden, bl.a. finns det flera verk av Pusjkin (exempelvis &#8220;Kaptenens dotter&#8221;), där man kan se kolonialismens spår, men det är oftast idealiserade skildringar, okritiska på ett sätt, men med en slags inbyggd respekt för de koloniserade folkens särdrag. Fast respekt är egentligen fel ord här. Det är ju inte heller fråga om någon generell frigörelse för de flesta av de koloniserade områdena heller, mer än att visa statsbildningar från tsar- resp. sovjettiden slagit sig loss. Tjetjenien m.fl. har ju inte lyckats. Är inte Tibet en kinesisk koloni? Definitionen kanske spårar ur nu.</p>
	<p>Hur tror du själv kolonialismen satt sig i medvetandet hos italienarna som skiljer dem från andra kolonialmakter i Europa?</p>
	<p>PS Jag har också kommenterat vid guldfisken och vid järnvägen/Vänersborg. Men nu sparar jag. DS</p>
	<p>PS 2 Det gick inte att foga in nu heller. Försöker igen.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bodil Z</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23746</link>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 20:18:36 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23746</guid>
					<description>Jo, det är säkert så att franskan är dominerande i de kvarvarande kolonierna, men det är å andra sidan inte så mycket som är kvar. I och för sig är franskans ställning säkert stark eller i alla fall relativt stark också i de före detta kolonierna, men ingenstans på det sättet som engelskan, spanskan respektive portugisiskan i Amerika.

När det gäller den ryska kolonialhistorien så är det väl ganska sällan man talar rent ut om kolonier eller kolonisation. Det är som om det måste finnas ett hav emellan för att besittningarna eller de erövrade områdena ska kallas för kolonier.

Italienare förbinder nog ofta italienska kolonier med fascisttiden även om kolonialtiden började tidigare än så. Därför vill man inte så gärna tala om italienska kolonier, fast jag har i och för sig stött på en och annan som anser att italienarna var humanare och mildare som kolonialmakt än andra länder. Jag vet alltså inte så mycket om det här och jag känner att jag borde undersöka det här lite bättre, innan jag säger något mera.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Jo, det är säkert så att franskan är dominerande i de kvarvarande kolonierna, men det är å andra sidan inte så mycket som är kvar. I och för sig är franskans ställning säkert stark eller i alla fall relativt stark också i de före detta kolonierna, men ingenstans på det sättet som engelskan, spanskan respektive portugisiskan i Amerika.</p>
	<p>När det gäller den ryska kolonialhistorien så är det väl ganska sällan man talar rent ut om kolonier eller kolonisation. Det är som om det måste finnas ett hav emellan för att besittningarna eller de erövrade områdena ska kallas för kolonier.</p>
	<p>Italienare förbinder nog ofta italienska kolonier med fascisttiden även om kolonialtiden började tidigare än så. Därför vill man inte så gärna tala om italienska kolonier, fast jag har i och för sig stött på en och annan som anser att italienarna var humanare och mildare som kolonialmakt än andra länder. Jag vet alltså inte så mycket om det här och jag känner att jag borde undersöka det här lite bättre, innan jag säger något mera.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bengt O.</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23748</link>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 23:22:58 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23748</guid>
					<description>Vet egentligen för litet för att yttra mig med bestämdhet om detta men mitt intryck har varit att franskan är dominerande i många av de gamla kolonierna, naturligtvis huvudsakligen i de styrande skikten men där tror jag inte att det är någon skillnad mot de gamla engelska kolonierna. Rapportering från t.ex. Pakistan (aktuellt) och Indien visar ju att engelska språket egentligen är rätt begränsat till de högre skikten.

Min erfarenhet från många års FN-arbete är att de afrikanska länderna alltid var mycket noggranna att med att hävda sin francofoni. Vi minns t.ex. &quot;Ivory Cost&quot; som drev igenom att landet skulle kallas &quot;Côte d'Ivoire&quot; även på 'engelska'. Cameroon är t.ex. officiellt tvåspråkigt men försök att tala engelska i  Douala eller Yaoundé så får ni se.

I allmänhet tror jag att vi tenderar att grovt överskatta engelsmännens 'civiliserande' insats i sina forna kolonier och i motsvarande grad underskatta Frankrikes. Min subjektiva (och skeva) uppfattning är att man i Afrika har ett betydligt mera avspänt förhållande till kolonialmakten Frankrike än till England. Valutaunionen och närvaron av stabiliserande franska trupper bidrar säkert till detta.

Ingen har diskuterat den tyska kolonialismen som kanske i mycket liknar den italienska. Speciellt i Namibia (&quot;Südwest&quot;) har den en fascinerande ehuru grym och brutal historia. Jag kan inte neka till att det är oerhört intressant att exempelvis i Windhoek studera spår och kvarlevor efter denna period. 

Ja, sedan har vi ju bl.a. Spanien, Portugal, Belgien, Danmark och Sverige som kolonialmakter. Det kunde nog vara ett spännande projekt att studera avtrycken i litteraturen av denna period på det sätt som Bodil gjort med Italien. Någon som vill doktorera?

I övrigt är jag tveksam till vad min medkommentator skriver om Ryssland. Jag skulle inte kalla det för kolonialism. Där var (är) helt andra krafter i rörelse. Tror jag.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Vet egentligen för litet för att yttra mig med bestämdhet om detta men mitt intryck har varit att franskan är dominerande i många av de gamla kolonierna, naturligtvis huvudsakligen i de styrande skikten men där tror jag inte att det är någon skillnad mot de gamla engelska kolonierna. Rapportering från t.ex. Pakistan (aktuellt) och Indien visar ju att engelska språket egentligen är rätt begränsat till de högre skikten.</p>
	<p>Min erfarenhet från många års FN-arbete är att de afrikanska länderna alltid var mycket noggranna att med att hävda sin francofoni. Vi minns t.ex. &#8220;Ivory Cost&#8221; som drev igenom att landet skulle kallas &#8220;Côte d&#8217;Ivoire&#8221; även på &#8216;engelska&#8217;. Cameroon är t.ex. officiellt tvåspråkigt men försök att tala engelska i  Douala eller Yaoundé så får ni se.</p>
	<p>I allmänhet tror jag att vi tenderar att grovt överskatta engelsmännens &#8216;civiliserande&#8217; insats i sina forna kolonier och i motsvarande grad underskatta Frankrikes. Min subjektiva (och skeva) uppfattning är att man i Afrika har ett betydligt mera avspänt förhållande till kolonialmakten Frankrike än till England. Valutaunionen och närvaron av stabiliserande franska trupper bidrar säkert till detta.</p>
	<p>Ingen har diskuterat den tyska kolonialismen som kanske i mycket liknar den italienska. Speciellt i Namibia (&#8221;Südwest&#8221;) har den en fascinerande ehuru grym och brutal historia. Jag kan inte neka till att det är oerhört intressant att exempelvis i Windhoek studera spår och kvarlevor efter denna period. </p>
	<p>Ja, sedan har vi ju bl.a. Spanien, Portugal, Belgien, Danmark och Sverige som kolonialmakter. Det kunde nog vara ett spännande projekt att studera avtrycken i litteraturen av denna period på det sätt som Bodil gjort med Italien. Någon som vill doktorera?</p>
	<p>I övrigt är jag tveksam till vad min medkommentator skriver om Ryssland. Jag skulle inte kalla det för kolonialism. Där var (är) helt andra krafter i rörelse. Tror jag.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael Wirth</title>
		<link>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23764</link>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 00:27:34 +0100</pubDate>
		<guid>http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/08/den-italienska-kolonialismen-i-litteraturen/#comment-23764</guid>
					<description>Jo, jag känner att mitt resonemang till slut måste leda till att betrakta Finland som en koloni fram till 1917 och det är väl att ta i så det hörs. Nej, havet, som Bodil säger, är nog en viktig förutsättning, &quot;overseas&quot;, så visst har BO rätt i att Rysslands expansion utmärks av något helt annat, men märk dock att brutaliteten inte är så annorlunda och att den litterära kopplingen är mycket intressant (tycker undertecknad). 

Jag tror inte det satt så djupa spår i den svenska litteraturen, att vi var med och lekte stormakt en gång i tiden i Nordamerika. 

Intressanta ting finns att läsa om de tyska kolonierna på http://www.deutsche-schutzgebiete.de/deutsche-kolonien.htm för den som så vill. I alla fall bakgrundsfakta.

Kan man kalla Grönland för koloni (där finns ju vatten mellan), går det ju utmärkt att se spår i den danska litteraturen. Eller om man går l-å-n-g-t tillbaka - Tänk på norska skildringar av härnadståg etc. mot Island. Fast här är det ju en bra bit utanför ämnet igen. Men tänk, bara!

Finns det några f.d. franska kolonier som har franska som officiellt språk överhuvudtaget?

Menar du, Bodil, att det finns samma &quot;vill-inte-prata-om-det-förgångna&quot; hos italienare som det finns hos tyskar?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Jo, jag känner att mitt resonemang till slut måste leda till att betrakta Finland som en koloni fram till 1917 och det är väl att ta i så det hörs. Nej, havet, som Bodil säger, är nog en viktig förutsättning, &#8220;overseas&#8221;, så visst har BO rätt i att Rysslands expansion utmärks av något helt annat, men märk dock att brutaliteten inte är så annorlunda och att den litterära kopplingen är mycket intressant (tycker undertecknad). </p>
	<p>Jag tror inte det satt så djupa spår i den svenska litteraturen, att vi var med och lekte stormakt en gång i tiden i Nordamerika. </p>
	<p>Intressanta ting finns att läsa om de tyska kolonierna på <a href='http://www.deutsche-schutzgebiete.de/deutsche-kolonien.htm' rel='nofollow'>http://www.deutsche-schutzgebiete.de/deutsche-kolonien.htm</a> för den som så vill. I alla fall bakgrundsfakta.</p>
	<p>Kan man kalla Grönland för koloni (där finns ju vatten mellan), går det ju utmärkt att se spår i den danska litteraturen. Eller om man går l-å-n-g-t tillbaka - Tänk på norska skildringar av härnadståg etc. mot Island. Fast här är det ju en bra bit utanför ämnet igen. Men tänk, bara!</p>
	<p>Finns det några f.d. franska kolonier som har franska som officiellt språk överhuvudtaget?</p>
	<p>Menar du, Bodil, att det finns samma &#8220;vill-inte-prata-om-det-förgångna&#8221; hos italienare som det finns hos tyskar?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
